La Rioja

Best Time
to Travel

Masa Terbaik
Untuk Melancong

ช่วงเวลาที่ดีที่สุด
ในการมาเยือน

:

Of course, everyone knows the wines from La Rioja. This area of Spain has over 500 wineries and is internationally famous for the quality of its wines. As well as wine tasting, a visit to this region also offers a range of activities which take place in and around the extensive vineyards, including horse-riding, hot-air ballooning, 4x4 routes… This region is also closely linked to the famous Way of Saint James pilgrim route, and has a whole host of cultural attractions. Apart from its capital, Logroño, you'll be able to explore other places such as Santo Domingo de la Calzada and its cathedral, San Millán de la Cogolla, site of the Suso and Yuso monasteries, declared World Heritage Sites by the UNESCO, and known for being the birthplace of the first written words in the Spanish language.

Sudah tentu, semua orang tahu wain dari La Rioja. Kawasan di Sepanyol ini mempunyai lebih dari 500 kilang wain dan terkenal di peringkat antarabangsa kerana kualiti wainnya. Selain mencicipi arak, kunjungan ke wilayah ini juga menawarkan berbagai kegiatan yang berlangsung di dan sekitar kebun anggur yang luas, termasuk menunggang kuda, belon udara panas, laluan 4x4… Wilayah ini juga berkait rapat dengan laluan ziarah Way of Saint James yang terkenal, dan mempunyai pelbagai tarikan budaya. Selain dari ibu kotanya, Logroño, anda akan dapat menjelajahi tempat-tempat lain seperti Santo Domingo de la Calzada dan katedralnya, San Millán de la Cogolla, tempat biara-biara Suso dan Yuso, yang diisytiharkan sebagai Tapak Warisan Dunia oleh UNESCO, dan dikenali sebagai tempat kelahiran perkataan bertulis pertama dalam bahasa Sepanyol.

แน่นอนว่าทุกคนนั้นรู้จักไวน์จากลาริโอฆา ในพื้นที่ของสเปนแห่งนี้มีโรงบ่มไวน์มากกว่า 500 แห่ง และมีชื่อเสียงระดับนานาชาติในด้านคุณภาพของไวน์ นอกจากการชิมไวน์แล้ว การเยี่ยมชมภูมิภาคนี้ยังมีกิจกรรมมากมายที่จัดขึ้นในและรอบๆไร่องุ่นที่กว้างขวาง รวมไปถึงการขี่ม้า เส้นทางบอลลูนลมร้อนและเส้นทางแบบ4x4 (รถ 4 ล้อ) ในแถบนี้ยังเชื่อมต่อกับเส้นทางแสวงบุญ เส้นทางนักบุญยากอบ ที่มีชื่อเสียงและมีสถานที่ท่องเที่ยวทางวัฒนธรรมมากมาย นอกจากเมืองหลวงอย่างโลโกรโญแล้ว คุณยังสามารถสำรวจสถานที่อื่นๆ เช่น Santo Domingo de la Calzada และอาสนวิหาร, San Millán de la Cogolla, สถานที่ของอาราม Suso และ Yuso ที่ได้รับการประกาศให้เป็นมรดกโลกโดยองค์การยูเนสโก และรู้จักกันว่าเป็นแหล่งกำเนิดของคำแรกที่เขียนในภาษาสเปน

Logroño

Logroño is a city rich in history and traditions which have been preserved since the Middle Ages. The Pilgrim's Route to Santiago de Compostela made this one of the most important towns on the route, leaving an interesting monumental legacy closely linked to the traditional passing of the pilgrims.

Logroño adalah kota yang kaya dengan sejarah dan tradisi yang telah dipelihara sejak Zaman Pertengahan. Laluan Peziarah ke Santiago de Compostela menjadikannya salah satu bandar terpenting di laluan tersebut, meninggalkan warisan monumental yang menarik yang berkait rapat dengan perjalanan tradisional para jemaah.

โลโกรโญเป็นเมืองที่เต็มไปด้วยประวัติศาสตร์และประเพณีที่ได้รับการอนุรักษ์ไว้ตั้งแต่ยุคกลาง เส้นทางของผู้แสวงบุญไปยัง ซานติอาโก เด กอมโปสเตลา ทำให้เมืองนี้เป็น 1 ในเมืองที่สำคัญที่สุดบนเส้นทางนี้ โดยทิ้งมรดกอันน่าพิศวงที่น่าสนใจซึ่งเชื่อมโยงกับการจากไปของผู้แสวงบุญ

San Millan de La Cogolla

In the middle of the Cárdenas river valley sits San Millán de la Cogolla, a Rioja town founded by the saint of the same name and linked for centuries to the Pilgrim's Route to Santiago de Compostela.

Di tengah-tengah lembah sungai Cárdenas terletak San Millán de la Cogolla, sebuah kota Rioja yang didirikan oleh orang suci dengan nama yang sama dan dihubungkan selama berabad-abad ke Laluan Jemaah Haji ke Santiago de Compostela.

ที่ใจกลางหุบเขาของแม่น้ำคาร์เดนาส ซาน มิลลัน เด ลา โกกอลลา เมืองริโอคาซึ่งก่อตั้งโดยนักบุญที่มีชื่อเดียวกัน และเชื่อมต่อกับเส้นทางแสวงบุญไปยังซานติอาโก เด กอมโปสเตลาเป็นเวลาหลายศตวรรษ

Santo Domingo de La Calzada

One of the Rioja towns most deeply marked by the Pilgrim's Route to Santiago de Compostela is Santo Domingo de la Calzada. Its network of medieval streets, declared a National Historic Interest Site, store a valuable heritage, particularly its walls, the Cathedral and the old Pilgrims' Hospital.

Salah satu bandar Rioja yang sangat ditandai dengan Laluan Jemaah Haji ke Santiago de Compostela adalah Santo Domingo de la Calzada. Jaringan jalan-jalan abad pertengahan, diisytiharkan sebagai Tapak Kepentingan Bersejarah Nasional, menyimpan warisan berharga, terutama temboknya, Katedral dan Hospital Pilgrims 'lama.

เมืองริโอฆาที่มีเส้นทางแสวงบุญไปยังซานติอาโก เด กอมโปสเตลา โดดเด่นที่สุดคือเมืองซานโต โดมิงโก เดอ ลา คัลซาดา ถนนที่เชื่อมต่อกันในยุคกลางซึ่งได้ประกาศเป็นโบราณสถานแห่งชาติเพื่อเก็บรักษาไว้เป็นมรดกอันล้ำค่า โดยเฉพาะกำแพง อาสนวิหาร และโรงพยาบาลผู้แสวงบุญเก่า

Valdezcaray Ski Resort

Ski resort located at the foot of the highest peak in Castile, "San Lorenzo", which casts its shadow over the town of Ezcaray. This is a natural paradise. The Oja River has its source here, amidst luxuriant forests and springs. Here, sports enthusiasts can do their favourite activities all year round. Besides skiing, you can enjoy hunting, fishing, mountaineering, tennis, swimming, horse riding, etc. The area has 18,000 hectares of mountains with pine, beech and oak forest, and you can also enjoy the exquisite cuisine of La Rioja, and, of course, its famous wines.

Resort ski yang terletak di kaki puncak tertinggi di Castile, "San Lorenzo", yang membayangi bayangan kota Ezcaray. Ini adalah syurga semula jadi. Sungai Oja mempunyai sumbernya di sini, di tengah-tengah hutan dan mata air yang subur. Di sini, peminat sukan boleh melakukan aktiviti kegemaran mereka sepanjang tahun. Selain bermain ski, anda dapat menikmati berburu, memancing, mendaki gunung, tenis, berenang, menunggang kuda, dll. Kawasan ini memiliki 18.000 hektar gunung dengan hutan pinus, beech dan oak, dan anda juga dapat menikmati masakan La Rioja yang indah, dan, tentu saja, wainnya yang terkenal.

สกีรีสอร์ทตั้งอยู่ที่เชิงเขาที่สูงที่สุดในแคว้นคาสตีล "ซาน ลอเรนโซ" ซึ่งทอดเงาปกคลุมเมืองเอซการาย นี่คือสวรรค์แห่งธรรมชาติ แม่น้ำโอจามีต้นกำเนิดอยู่ที่นี่ ท่ามกลางป่าไม้และน้ำพุอันอุดมสมบูรณ์ ผู้ชื่นชอบกีฬาสามารถทำกิจกรรมที่ชื่นชอบได้ตลอดทั้งปี นอกจากการเล่นสกีแล้ว คุณยังสามารถเพลิดเพลินกับการล่าสัตว์ ตกปลา ปีนเขา เทนนิส ว่ายน้ำ ขี่ม้า ฯลฯ พื้นที่นี้มีภูเขา 18,000 เฮกตาร์ที่มีป่าสน บีช และโอ๊ค และคุณยังสามารถเพลิดเพลินกับอาหารเลิศรสของลาริโอฆา และ แน่นอน ไวน์ที่มีชื่อเสียง

Santa Maria La Real Monastery

The monastery church you can see today dates from 1516 and has three naves and transept. From the church you can access the cave where the king supposedly found the figure of the Virgin. The Baroque altarpiece in the main chapel dates from the end of the 17th century. The choir stalls are from the beginning of the 16th century, in walnut, and are considered to be a masterpiece of florid Gothic style. The cloister is unusual for its mixture of different styles: Gothic on the vaulted ceilings and Plateresque in the geometrical inlay. The Royal Pantheon is home to the tombs of two ancient monarchs. We should make special mention of that of Doña Blanca de Navarra, a real work of 12th-century Romanesque art.

Gereja biara yang dapat anda lihat hari ini bermula dari tahun 1516 dan mempunyai tiga pusara dan melintang. Dari gereja anda dapat mengakses gua di mana raja kononnya menjumpai sosok Perawan. Altarpiece Barok di kapel utama bermula dari akhir abad ke-17. Gerai koir berasal dari awal abad ke-16, di walnut, dan dianggap sebagai karya bergaya Gothic florid. Biara ini tidak biasa kerana campuran gaya yang berbeza: Gothic di siling berkubah dan Plateresque dalam lapisan geometri. Royal Pantheon adalah rumah bagi makam dua raja kuno. Kita harus menyebutkan secara khusus mengenai Doña Blanca de Navarra, karya sebenar seni Romanesque abad ke-12.

โบสถ์อารามที่คุณสามารถมองเห็นได้ในปัจจุบันตั้งแต่ปี 1516 และมีทางเดินโบสถ์ทั้งหมด 3 ที่และปีกอาคารโบสถ์ จากโบสถ์คุณสามารถเข้าสู่ถ้ำที่กษัตริย์พบรูปปั้นของพระแม่มารี แท่นบูชาแบบบาโรกในโบสถ์หลักมีอายุตั้งแต่ปลายศตวรรษที่ 17 คอกประสานเสียงมีตั้งแต่ต้นศตวรรษที่ 16 เป็นสีวอลนัท และถือเป็นผลงานชิ้นเอกของสไตล์กอธิก ระเบียงโบสถ์นี้ไม่ธรรมดาเนื่องจากมีการผสมผสานรูปแบบต่างๆ สไตล์กอธิกบนเพดานโค้งและ ประดับประดาอย่างวิจิตรด้วยลายเรขาคณิต พระราชวังหลวงเป็นที่ตั้งของสุสานของพระมหากษัตริย์โบราณ 2 พระองค์ เราควรกล่าวถึงโดญา บลังกา เด นาวาร์ราเป็นพิเศษ ซึ่งเป็นผลงานศิลปะโรมาเนสก์สมัยศตวรรษที่ 12 อย่างแท้จริง

Biosphere Reserve of The Valleys of The Leza, Jubera Cidacos And Alhama Rivers

It is recognised as a stargazing destination by the Starlight Foundation. In the eastern mountains of La Rioja the watercourses of the Leza, Jubera, Cidacos and Alhama Rivers open. Their valleys, covered by Mediterranean forest, have left canyons, rock beds and gorges where entire communities of birds of prey nest.

Ia diakui sebagai destinasi yang mengagumkan oleh Starlight Foundation. Di pergunungan timur La Rioja, perairan Leza, Jubera, Cidacos dan Alhama Rivers terbuka. Lembah-lembah mereka, yang diliputi oleh hutan Mediterranean, telah meninggalkan ngarai, dasar batu dan ngarai di mana seluruh komuniti burung pemangsa bersarang.

ได้รับการยอมรับว่าเป็นจุดหมายปลายทางสำหรับการดูดาวโดยมูลนิธิสตาร์ไลท์ ในเทือกเขาทางตะวันออกของลาริโอฆา สายน้ำของแม่น้ำ Leza, Jubera, Cidacos และ Alhama เปิดออก หุบเขาที่ปกคลุมไปด้วยป่าเมดิเตอร์เรเนียน ได้เหลือร่องรอยของหุบเขา ชั้นหิน และช่องเขา ซึ่งเป็นที่ที่ชุมชนนกล่าเหยื่อทำรัง

Wine Culture Museum

The museum is set in 9,000 square metres of vineyards, set in a typical La Rioja landscape. The Wine Culture Museum take us on a journey through the history of wine, with an explanation of its production methods and cultural significance. The museum is the creation of Rioja vineyard owner Pedro Vivanco, and includes permanent and temporary exhibitions, a document centre, a tasting room and an important collection of grapevines from different growing areas around the world.

Muzium ini terletak di kebun anggur seluas 9.000 meter persegi, terletak di lanskap khas La Rioja. Muzium Budaya Anggur membawa kita dalam perjalanan melalui sejarah anggur, dengan penjelasan mengenai kaedah pengeluarannya dan kepentingan budaya. Muzium ini adalah ciptaan pemilik kebun anggur Rioja, Pedro Vivanco, dan merangkumi pameran tetap dan sementara, pusat dokumen, ruang mencicipi dan koleksi anggur yang penting dari berbagai kawasan tumbuh di seluruh dunia.

พิพิธภัณฑ์ตั้งอยู่ในสวนองุ่นขนาด 9,000 ตารางเมตร ในภูมิทัศน์แบบลาริโอฆาทั่วไป พิพิธภัณฑ์วัฒนธรรมไวน์พาเราเดินทางผ่านประวัติศาสตร์ของไวน์ พร้อมคำอธิบายวิธีการผลิตและความสำคัญทางวัฒนธรรม พิพิธภัณฑ์แห่งนี้เป็นผลงานการสร้างสรรค์ของเปโดร วิวานโก เจ้าของไร่องุ่นริโอฆา และมีทั้งนิทรรศการถาวรและชั่วคราว ศูนย์เก็บข้อมูลเพื่อวิจัย ห้องชิม และคอลเลกชั่นต้นองุ่นจากพื้นที่ปลูกต่างๆ ทั่วโลก

Why stop here? Discover your desired city to add to your very own personal trip planner!

Kenapa berhenti di sini? Cari bandar yang anda mahukan untuk ditambahkan pada perancang perjalanan peribadi anda sendiri!

ทำไมถึงแวะที่นี่? ค้นพบเมืองที่คุณต้องการเพื่อเพิ่มการวางแผนการเดินทางส่วนตัวของคุณเอง!

Vineyards in La Rioja.
© Carlos Gimenez Saenz

SIGN UP
FOR UPDATES

DAFTAR UNTUK
KEMASKINI

ลงทะเบียนเพื่อรับการอัปเดต

Subscribe to our newsletter to receive news and future updates from Spain

Langgan buletin kami untuk menerima berita
dan kemas kini masa depan dari Sepanyol!

สมัครสมาชิกจดหมายข่าวของเราเพื่อรับข่าวสารและข้อมูลอัปเดตจากสเปนในอนาคต!

Copyright © 2024 Spain Tourism. All rights reserved.

Hak Cipta © 2024 Pelancongan Sepanyol. Hak cipta terpelihara.

ลิขสิทธิ์ © 2024 การท่องเที่ยวสเปน. Hak cipta terpelihara. สงวนลิขสิทธิ์